Udyoga Parva, Adhyāya 106: Pūrva-Diśa Praśaṃsā
Praise and Primacy of the Eastern Quarter
सो<हं पाप: कृतघ्नश्न कृपणश्चानृतोडपि च | गुरोर्य: कृतकार्य: संस्तत् करोमि न भाषितम्,“मैं पापी, कृतघ्न, कृपण और मिथ्यावादी हूँ, जिसने गुरुसे तो अपना काम करा लिया, परंतु स्वयं जो उन्हें देनेकी प्रतिज्ञा की है, उसकी पूर्ति नहीं कर पा रहा हूँ
so’haṁ pāpaḥ kṛtaghnaś ca kṛpaṇaś cānṛto’pi ca | guror yaḥ kṛtakāryaḥ san tat karomi na bhāṣitam ||
Nārada sprach: „Ich bin sündig — undankbar, geizig und sogar ein Sprecher der Unwahrheit. Nachdem ich durch meinen Lehrer mein Ziel erreicht habe, vermag ich doch nicht zu erfüllen, was ich ihm versprochen habe.“
नारद उवाच