Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

गालवस्य विषादः तथा विष्णुप्रयाणम्

Gālava’s Despair and Resolve to Seek Viṣṇu

तस्य शुश्रूषणे यत्नमकरोद्‌ गालवो मुनि: । गौरवाद्‌ बहुमानाच्च हार्देन प्रियकाम्यया,उन दिनों उनके प्रति गौरवबुद्धि, विशेष आदर-सम्मानका भाव तथा प्रेम-भक्ति होनेके कारण उनकी प्रसन्नताके लिये गालव मुनि यत्नपूर्वक उनकी सेवा-शुश्रूषामें लगे रहते थे

tasya śuśrūṣaṇe yatnam akarod gālavō muniḥ | gauravād bahumānāc ca hārdena priyakāmyayā ||

Nārada sprach: Aus Ehrfurcht, tiefer Achtung und herzlicher Zuneigung—allein darauf bedacht, ihn zu erfreuen—bemühte sich der Weise Gālava um aufmerksamen Dienst und pflichtgetreue Begleitung. Der Vers hebt śuśrūṣā (hingebungsvollen Dienst) als ethische Disziplin hervor, die nicht aus Zwang, sondern aus aufrichtiger Wertschätzung und liebevoller Absicht erwächst.

तस्यof him / his
तस्य:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
शुश्रूषणेin service/attendance
शुश्रूषणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशुश्रूषण
FormNeuter, Locative, Singular
यत्नम्effort
यत्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootयत्न
FormMasculine, Accusative, Singular
अकरोत्made / did
अकरोत्:
TypeVerb
Rootकृ
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
गालवःGālava
गालवः:
Karta
TypeNoun (Proper)
Rootगालव
FormMasculine, Nominative, Singular
मुनिःthe sage
मुनिः:
Karta
TypeNoun
Rootमुनि
FormMasculine, Nominative, Singular
गौरवात्out of respect/reverence
गौरवात्:
Karana
TypeNoun
Rootगौरव
FormNeuter, Ablative, Singular
बहुमानात्out of high regard
बहुमानात्:
Karana
TypeNoun
Rootबहुमान
FormMasculine, Ablative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
हार्देनwith heartfelt affection
हार्देन:
Karana
TypeNoun
Rootहार्द
FormNeuter, Instrumental, Singular
प्रियकाम्ययाwith the desire to please (him)
प्रियकाम्यया:
Karana
TypeNoun (Abstract)
Rootप्रियकाम्य
FormFeminine, Instrumental, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
G
Gālava

Educational Q&A

The verse teaches that śuśrūṣā—attentive service and care—is a form of dharma when motivated by reverence, genuine respect, and heartfelt devotion, aiming at the well-being and satisfaction of the one served rather than personal gain.

Nārada describes Gālava’s conduct: he diligently attends and serves ‘him’ (the person previously mentioned in the chapter) with sustained effort, driven by esteem, honor, and affectionate desire to please.