गालवस्य विषादः तथा विष्णुप्रयाणम्
Gālava’s Despair and Resolve to Seek Viṣṇu
इति श्रीमहाभारते उद्योगपर्वणि भगवद्यानपर्वणि गालवचरिते षडधिकशततमोड<्ध्याय:
iti śrīmahābhārate udyogaparvaṇi bhagavadyānaparvaṇi gālavacarite ṣaḍadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
So endet das hundertsechste Kapitel der Udyoga-Parva des Śrī Mahābhārata—im Abschnitt Bhagavad-yāna (die Sendung des Herrn) und innerhalb der Episode um Gālava. Dieses Schlusskolophon kennzeichnet den Abschluss einer Erzähleinheit und erinnert den Hörer daran, dass der Bericht in die große dharmische Krise vor dem Krieg und in die Bemühungen um eine gerechte Lösung eingebettet ist.
नारद उवाच
This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it teaches how the Mahābhārata organizes meaning through structure—episodes (like Gālava’s) are embedded within larger moral arcs (the Udyoga Parva’s preparations and attempts at peace). The ethical implication is that individual stories are to be read in the light of the broader dharmic crisis leading toward war.
The text is marking the end of a chapter and identifying its placement: within the Udyoga Parva, specifically the Bhagavad-yāna section, and within the Gālava episode. It functions as a formal closure and locator for recitation and study.