Vṛtra’s Cosmic Threat, Viṣṇu’s Upāya, and the Conditional Vulnerability
Udyoga-parva 10
दृढं सतां संगतं चापि नित्यं ब्रूयाच्चार्थ हार्थकृच्छेषु धीरः । महार्थवत् सत्पुरुषेण संगतं तस्मात् सन््तं न जिघांसेत धीर:,सज्जनोंका रंग सुदृढ़ एवं चिरस्थायी होता है। धीर संत-महात्मा संकटके समय हितकर कर्तव्यका ही उपदेश देते हैं। साधु पुरुषोंका संग महान् अभीष्ट वस्तुओंका साधक होता है। अतः बुद्धिमान् पुरुषको चाहिये कि वह सज्जनोंको नष्ट करनेकी इच्छा न करे
Der Standhafte soll die Gemeinschaft der Guten fest und beständig wahren und in Zeiten der Not nur nützliche Worte sprechen, die zur rechten Pflicht anleiten. Der Umgang mit tugendhaften Männern führt zur Erfüllung großer Ziele. Darum soll der Weise niemals den Wunsch hegen, die Guten zu vernichten.
शल्य उवाच