गाव: कांस्योपदोहाश्न कन्याश्वैव स्वलंकृता:
gāvaḥ kāṃsyopadohāś ca kanyāś caiva su-alaṅkṛtāḥ
Vaiśampāyana sprach: „Da waren Kühe mit bronzenen Melkgefäßen, und auch Jungfrauen, reich geschmückt.“ Der Vers ruft das Bild glückverheißender Gaben und zeremonieller Opfer hervor und deutet ein sozial-ethisches Ideal an, in dem Reichtum auf Großmut, Gastfreundschaft und Verdienst gerichtet ist, nicht auf Hortung.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic prosperity expressed through auspicious gifts and dignified presentation—wealth and resources (cows, valuable vessels, adornment) are framed as instruments of generosity and merit rather than mere display.
Vaiśampāyana describes items and persons present in a ceremonial context: cows associated with bronze milking equipment and well-adorned maidens, indicating a scene of formal offering, hospitality, or gift-giving within the Svargārohaṇa narrative frame.