Adhyāya 6: Vidura’s Saṃsāra-Upamā
The Allegory of the Well, Time, and Desire
एतनमे सर्वमाचक्ष्व साधु चेष्टामहे तदा । कृपा मे महती जाता तस्याभ्युद्धरणेन हि,यह सब मुझे बताओ; फिर हम सब लोग उसे वहाँसे निकालनेकी पूरी चेष्टा करेंगे। उसके उद्धारके लिये मुझे बड़ी दया आ रही है
etan me sarvam ācakṣva sādhu ceṣṭāmahe tadā | kṛpā me mahatī jātā tasyābhyuddharaṇena hi ||
Vidura sprach: „Berichte mir dies alles klar. Dann werden wir unverzüglich jede rechte Anstrengung unternehmen, um ihn von dort herauszubringen. Wahrlich, großes Mitgefühl ist in mir erwacht, ihn zu retten.“
विदुर उवाच
Compassion should move one toward timely, well-directed effort: Vidura’s kṛpā is not passive emotion but becomes sādhu-ceṣṭā—proper, ethical action aimed at rescuing someone in distress.
Vidura asks for a full, clear report of the situation and declares that, once informed, they will immediately attempt to extract and save the person who is trapped or endangered, because he feels strong compassion for that person’s deliverance.