Gāndhārī’s Battlefield Survey: The Fallen and the Onset of Funeral Rites (शल्य-भगीरथ-भीष्म-द्रोणादि-दर्शनम्)
योधयित्वा महाबाहुरेष पार्थ धनंजयम् | संशयं गमयित्वा च कुन्तीपुत्रेण पातित:,उन महाबाहुने कुन्तीकुमार धनंजयके साथ युद्ध करके उन्हें संशयमें डाल दिया था; परंतु अन्तमें ये उन कुन्तीकुमारके ही हाथसे मारे गये
vaiśampāyana uvāca | yodhayitvā mahābāhur eṣa pārtha dhanañjayam | saṁśayaṁ gamayitvā ca kuntīputreṇa pātitaḥ ||
Vaiśampāyana sprach: Nachdem dieser mächtigarmige Krieger mit Pārtha Dhanañjaya (Arjuna) gekämpft hatte, stürzte er ihn in Zweifel und Ungewissheit; doch am Ende wurde er von eben jenem Sohn Kuntīs niedergestreckt.
वैशम्पायन उवाच
Even when a formidable opponent can shake a hero’s certainty, the ethical logic of chosen enmity in war leads to accountability: the aggressor ultimately meets the consequence of confronting the righteous warrior.
Vaiśampāyana reports that a mighty-armed warrior fought Arjuna and managed to cast him into doubt, but was finally slain by Arjuna himself.