स्त्रीपर्व — अध्याय १५: गान्धारी-युधिष्ठिर-संवादः
Gandhārī’s Confrontation and Consolation of Yudhiṣṭhira
तदैव वध्य: सोअस्माकं दुराचारश्न ते सुतः । धर्मराजाज्ञया चैव स्थिता: सम समये तदा,“आपके उस दुराचारी पुत्रको तो हमें उसी समय मार डालना चाहिये था; परंतु धर्मराजकी आज्ञासे हमलोग समयके बन्धनमें बँधकर चुप रह गये
tadaiva vadhyaḥ so ’smākaṃ durācāraś ca te sutaḥ | dharmarājājñayā caiva sthitāḥ sma samaye tadā ||
Vaiśampāyana sprach: „Schon in jenem Augenblick hätte dein Sohn, verderbt im Wandel, von uns erschlagen werden sollen. Doch durch den Befehl Dharmarājas gebunden, zügelten wir uns damals und blieben innerhalb der gesetzten Frist.“
वैशम्पायन उवाच
Even when punishment seems justified, dharma in practice may require restraint and obedience to legitimate authority; ethical action is framed not only by anger or retribution but by adherence to a righteous ruler’s command and agreed limits.
The speaker recalls that the opposing party’s son, described as wicked, could have been killed earlier; however, they did not act then because Dharmarāja (Yudhiṣṭhira) had ordered them to hold back, and they remained bound by that directive and the constraints of the proper time.