Shloka 14

दुर्बलस्य च यच्चक्षु्मुनेराशीविषस्य च । अविषद्दातमं मन्ये मा सम दुर्बलमासद:,दुर्बल मनुष्य, मुनि और विषधर सर्प--इन सबकी दृष्टिको मैं अत्यन्त दुःसह मानता हूँ; इसलिये तुम किसी दुर्बल प्राणीको न सताना

durbalasya ca yac cakṣuḥ muner āśīviṣasya ca | aviṣād dāruṇaṃ manye mā sama durbalam āsadaḥ ||

Utathya sprach: „Den Blick eines Schwachen, eines Asketen und einer giftigen Schlange halte ich, wenn man ihn herausfordert, für überaus gefährlich. Darum belästige und bedrücke kein schwaches Wesen.“

दुर्बलस्यof the weak (person)
दुर्बलस्य:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootदुर्बल
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
यत्which (that)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
चक्षुःeye; glance
चक्षुः:
Karma
TypeNoun
Rootचक्षुस्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
मुनेःof a sage
मुनेः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमुनि
FormMasculine, Genitive, Singular
आशीविषस्यof a venomous serpent
आशीविषस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआशीविष
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अविषादतमम्most unbearable; extremely intolerable
अविषादतमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअविषादतम
FormNeuter, Accusative, Singular
मन्येI think; I consider
मन्ये:
Karta
TypeVerb
Rootमन्
FormPresent, First, Singular, Atmanepada
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
समम्equally; in the same way (as before)
समम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसम
FormNeuter, Accusative, Singular
दुर्बलम्a weak (one)
दुर्बलम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदुर्बल
FormMasculine/Neuter, Accusative, Singular
आसदःattack; harass; assail
आसदः:
Karta
TypeVerb
Rootआ + सद्
FormImperative (prohibitive with मा), Second, Singular, Parasmaipada

उतथ्य उवाच

U
Utathya
D
durbala (the weak person/being)
M
muni (sage/ascetic)
Ā
āśīviṣa (venomous serpent)

Educational Q&A

Do not mistreat the weak: those who appear powerless (or harmless) can become dangerously formidable when provoked—through inner fire, ascetic power, or latent capacity—so dharma requires restraint and compassion.

Utathya delivers a warning framed as a moral maxim: the ‘look’ of a weak person, a sage, and a venomous snake is dreadful when roused; hence one should refrain from attacking or tormenting the vulnerable.