केवलात् पुनरादानात् कर्मणो नोपपद्यते । परामर्शो विशेषाणामश्रुतस्येह दुर्मते:,जिसकी बुद्धि खोटी है तथा जिसे शास्त्रोंका बिल्कुल ज्ञान नहीं है, वह केवल मन्त्रीका कार्य हाथमें ले लेने मात्रसे सफल नहीं हो सकता। विशेष कार्योंके विषयमें उसका दिया हुआ परामर्श युक्तिसंगत नहीं होता है
kevalāt punarādānāt karmaṇo nopapadyate | parāmarśo viśeṣāṇām aśrutasyeha durmateḥ ||
Bhishma sprach: Bloß ein Amt zu übernehmen oder eine Aufgabe an sich zu ziehen, bringt für sich genommen keinen Erfolg. In dieser Welt kann ein Mensch mit verkehrtem Urteil, der die maßgeblichen Lehren nicht studiert hat, in Angelegenheiten, die besondere Unterscheidungskraft verlangen, keinen tragfähigen Rat geben.
भीष्म उवाच
Authority or responsibility alone does not ensure right outcomes; sound governance requires trained understanding (śāstra-śravaṇa) and clear judgment, especially in specialized matters.
In the Shanti Parva’s instruction on statecraft and dharma, Bhishma warns that an uneducated, ill-judging person cannot succeed merely by taking up ministerial work, and his advice on complex issues will be unreliable.