Yogakṣema, Purohita, and the Mucukunda–Vaiśravaṇa Dialogue (योगक्षेम–पुरोहित–मुचुकुन्दवैश्रवणसंवादः)
ताभ्यां सम्भूय कर्तव्यं प्रजानां परिपालनम् | तथा च मां प्रवर्तन्तं कि गर्हस्यलकाधिप,“अलकापते! अतः ब्राह्मण और क्षत्रिय दोनोंको एक साथ मिलकर ही प्रजाका पालन करना चाहिये। मैं भी इसी नीतिके अनुसार कार्य कर रहा हूँ; फिर आप मेरी निन्दा क्यों करते हैं?
tābhyāṃ sambhūya kartavyaṃ prajānāṃ paripālanam | tathā ca māṃ pravartantaṃ kiṃ garhasy alakādhipa ||
„O Herr von Alakā! Darum muss der Schutz des Volkes von Brahmanen und Kshatriyas gemeinsam getragen werden. Auch ich handle nach eben dieser Ordnung; warum also tadelst du mich?“
धनद उवाच
Good governance (prajā-paripālana) is presented as a shared duty requiring cooperation between Brahmins (guidance, counsel, dharma) and Kshatriyas (executive protection and rule). Ethical action is defended by appealing to established policy aligned with dharma.
Dhanada addresses the lord of Alakā, asserting that he is acting according to the proper principle of joint Brahmin–Kshatriya responsibility for protecting subjects, and questions why he is being criticized despite following that dharmic norm.