Rājapurohita-lakṣaṇa and Purūravas–Vāyu Saṃvāda
Varṇa, Sovereignty, and Abhaya-dāna
छायायामप्सु वायौ च सुखमुष्णेडधिगच्छति
chāyāyām apsu vāyau ca sukham uṣṇeḍ adhigacchati
Ein Mensch findet Linderung und Trost vor der Hitze, indem er Zuflucht im Schatten, im Wasser und in einer kühlenden Brise sucht—und zeigt damit, dass Wohlergehen daraus entsteht, den rechten Schutz und das passende Heilmittel für die eigene Lage zu wählen.
ऐल उवाच
Suffering is eased by choosing an appropriate countermeasure: just as heat is relieved by shade, water, and breeze, human distress is relieved by seeking the right support, discipline, or counsel suited to the problem.
Aila speaks in a didactic context within Śānti Parva, using a simple natural example—relief from heat through shade, water, and wind—to illustrate a broader ethical point about finding proper remedies and refuges.