Daṇḍanīti and the King as the Cause of Yuga-Order (दण्डनीतिः राजधर्मश्च युगकारणत्वम्)
घोषान् न्यसेत मार्गेषु ग्रामानुत्थापयेदपि । प्रवेशयेच्च तान् सर्वान् शाखानगरकेष्वपि
ghoṣān nyaset mārgeṣu grāmān utthāpayet api | praveśayet ca tān sarvān śākhā-nagarakeṣv api ||
Bhīṣma sprach: „Er soll öffentliche Bekanntmachungen an den Straßen anbringen, sogar die Dörfer zum Handeln aufrütteln und sie alle auch in die Vorstädte und Nebensiedlungen hineinführen lassen.“
भीष्म उवाच
Effective governance requires organized communication and coordinated mobilization: the ruler should disseminate official notices widely and ensure rural populations are gathered and managed through established local centers, promoting order and collective security.
In Bhīṣma’s instruction on royal duty (rājadharma) in the Śānti Parva, he outlines practical measures for administration—issuing proclamations along travel routes, stirring villages into readiness, and directing people into subsidiary towns/settlements for coordinated oversight.