Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Yudhiṣṭhira’s Lament for Karṇa and Renunciation-Oriented Self-Assessment (शोक-प्रलापः / त्याग-प्रवृत्तिः)

ये जो हमारे सगे-सम्बन्धी मारे गये हैं, इनका परित्याग तो हमें समस्त पृथ्वी, राशि- राशि सुवर्ण और समूचे गाय-घोड़े पाकर भी नहीं करना चाहिये था

ye no 'smākaṃ saga-sambandhino hatāḥ, teṣāṃ parityāgo naivāsmābhiḥ kartavya āsīt; sarvāṃ pṛthivīṃ prāpya, rāśi-rāśi suvarṇaṃ prāpya, samagrān gāvaś ca aśvāṃś ca prāpya api

Yudhiṣṭhira sprach: „Unsere eigenen Verwandten sind erschlagen worden. Selbst wenn wir die ganze Erde, Berge von Gold und sämtliches Rind- und Pferdevieh gewonnen hätten, hätten wir niemals darin einwilligen dürfen, sie preiszugeben. Solcher Gewinn kann den Verlust der Eigenen nicht aufwiegen.“

येthose who
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्माकम्of us / our
अस्माकम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Plural
सगाःown, close (kinsmen)
सगाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसग
FormMasculine, Nominative, Plural
सम्बन्धिनःrelations
सम्बन्धिनः:
Karta
TypeNoun
Rootसम्बन्धिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
हताःkilled / slain
हताः:
Karta
TypeVerb
Rootहन्
FormMasculine, Nominative, Plural, क्त (past passive participle)
सन्तिare
सन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 3rd, Plural, Parasmaipada
एषाम्of these
एषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
परित्यागःabandonment
परित्यागः:
Karta
TypeNoun
Rootपरित्याग
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut / indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अस्माभिःby us
अस्माभिः:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Instrumental, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
कर्तव्यःought to be done
कर्तव्यः:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
FormMasculine, Nominative, Singular, तव्यत् (gerundive/obligatory)
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
समस्ताम्entire
समस्ताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसमस्त
FormFeminine, Accusative, Singular
पृथिवीम्earth
पृथिवीम्:
Karma
TypeNoun
Rootपृथिवी
FormFeminine, Accusative, Singular
राशि-राशिheaps upon heaps
राशि-राशि:
Karma
TypeNoun
Rootराशि
FormMasculine, Accusative, Singular
सुवर्णम्gold
सुवर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुवर्ण
FormNeuter, Accusative, Singular
समूचान्all, entire
समूचान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसमूच
FormMasculine, Accusative, Plural
गवाश्वान्cows and horses
गवाश्वान्:
Karma
TypeNoun
Rootगो + अश्व
FormMasculine, Accusative, Plural
प्राप्यhaving obtained
प्राप्य:
TypeVerb
Rootप्र + आप्
Formल्यप् (absolutive/gerund)
अपिeven
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
K
kinsmen/relatives
E
earth (pṛthivī)
G
gold (suvarṇa)
C
cows/cattle (gāvaḥ)
H
horses (aśvāḥ)