Previous Verse
Next Verse

Shloka 67

राजवृत्त-रक्षा-प्रणिधि-षाड्गुण्योपदेशः

Royal Conduct, Protection, Intelligence, and Policy Measures

इस प्रकार श्रीमह्याभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत राजधमनुशासनपर्वमें राष्रके लिये रुजाको नियुक्त करनेकी आवश्यकताका कथनविषयक सरसठवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraḥ śrīmahābhārate śāntiparvaṇi antargate rājadharmānuśāsanaparvaṇi rāṣṭrasya kṛte rājño niyuktasya āvaśyakatā-kathanaviṣayakaḥ saptasaṣṭitamo ’dhyāyaḥ pūrṇaḥ

So endet das siebenundsechzigste Kapitel im Śānti Parva des Śrī Mahābhārata, im Abschnitt über die Unterweisung in den Pflichten des Königtums, das die Notwendigkeit darlegt, zum Wohl und zur Ordnung des Reiches einen König einzusetzen.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner/way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीमहाभारतthe revered Mahabharata
श्रीमहाभारत:
Karta
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
शान्तिपर्वकेof the Shanti Parva
शान्तिपर्वके:
TypeNoun
Rootशान्तिपर्व
FormNeuter, Genitive, Singular
अन्तर्गतincluded/contained
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Nominative, Singular
राजधर्मानुशासनपर्वin the Rajadharmanushasana-parva section
राजधर्मानुशासनपर्व:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजधर्मानुशासनपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
राष्ट्रकेfor the kingdom/state
राष्ट्रके:
Sampradana
TypeNoun
Rootराष्ट्र
FormNeuter, Dative, Singular
राजानम्a king
राजानम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Accusative, Singular
नियुक्तappointed/assigned
नियुक्त:
TypeAdjective
Rootनियुक्त
FormMasculine, Accusative, Singular
करणस्यof making/doing (the act)
करणस्य:
TypeNoun
Rootकरण
FormNeuter, Genitive, Singular
आवश्यकतायाःof the necessity
आवश्यकतायाः:
TypeNoun
Rootआवश्यकता
FormFeminine, Genitive, Singular
कथनstatement/description
कथन:
Karta
TypeNoun
Rootकथन
FormNeuter, Nominative, Singular
विषयकconcerning/pertaining to
विषयक:
TypeAdjective
Rootविषयक
FormNeuter, Nominative, Singular
सप्तषष्टितमःsixty-seventh
सप्तषष्टितमः:
TypeAdjective
Rootसप्तषष्टि
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
पूर्णःcompleted
पूर्णः:
TypeAdjective
Rootपूर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was/became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Lan), 3, Singular

भीष्म उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
R
Rājadharmānuśāsana Parva
B
Bhīṣma
R
rāṣṭra (the realm/state)
R
rājā (the king/ruler)

Educational Q&A

That appointing a rightful ruler is essential for the protection and well-being of the realm; governance is treated as a dharmic necessity to uphold justice, security, and social stability.

This is a colophon-style closing statement marking the end of the sixty-seventh chapter within the Śānti Parva’s rājadharma instruction, summarizing the chapter’s topic: the need to install a king for the sake of the state.