Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

राजवृत्त-रक्षा-प्रणिधि-षाड्गुण्योपदेशः

Royal Conduct, Protection, Intelligence, and Policy Measures

वार्तामूलो हायं लोकस्त्रय्या वै धार्यते सदा । तत्‌ सर्व वर्तते सम्यग्‌ यदा रक्षति भूमिप:,खेती आदि समुचित जीविकाकी व्यवस्था ही इस जगत्‌के जीवनका मूल है तथा वृष्टि आदिकी हेतुभूत त्रयी विद्यासे ही सदा जगत्‌का धारण-पोषण होता है। जब राजा प्रजाकी रक्षा करता है, तभी वह सब कुछ ठीक ढंगसे चलता रहता है

vārtāmūlo hy ayaṁ lokas trayyā vai dhāryate sadā | tat sarvaṁ vartate samyag yadā rakṣati bhūmipaḥ ||

Vasumanā sprach: „Diese Welt wurzelt in vārtā—im Lebensunterhalt und in der produktiven Wirtschaft—und wird fortwährend durch das ‚dreifache vedische Wissen‘ (trayyā) getragen. Alle Angelegenheiten gehen nur dann in rechter Ordnung voran, wenn der König seine Untertanen schützt.“

वार्तामूलःhaving livelihood/occupation as its root
वार्तामूलः:
Karta
TypeAdjective
Rootवार्ता-मूल
FormMasculine, Nominative, Singular
indeed
:
TypeIndeclinable
Root
अयम्this
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
लोकःworld
लोकः:
Karta
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Nominative, Singular
त्रय्याby the triad (the three Vedas/threefold knowledge)
त्रय्या:
Karana
TypeNoun
Rootत्रयी
FormFeminine, Instrumental, Singular
वैcertainly
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
धार्यतेis sustained/maintained
धार्यते:
TypeVerb
Rootधृ
FormPresent, Passive, Third, Singular
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
तत्that (then/thereupon; that state/order)
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative, Singular
वर्ततेproceeds/goes on
वर्तते:
TypeVerb
Rootवृत्
FormPresent, Atmanepada, Third, Singular
सम्यक्properly, rightly
सम्यक्:
TypeIndeclinable
Rootसम्यक्
यदाwhen
यदा:
TypeIndeclinable
Rootयदा
रक्षतिprotects
रक्षति:
TypeVerb
Rootरक्ष्
FormPresent, Parasmaipada, Third, Singular
भूमिपःking (protector/lord of the earth)
भूमिपः:
Karta
TypeNoun
Rootभूमि-प
FormMasculine, Nominative, Singular

वसुमना उवाच

वसुमना (Vasumanā)
भूप (bhūmipaḥ, the king/ruler)
लोक (the world/society)
त्रयी (trayī, the threefold Vedic lore)

Educational Q&A

Society rests on two supports: (1) vārtā—practical livelihood and economic production—and (2) trayī—Vedic knowledge that sustains ritual, moral, and social norms. These flourish only under a ruler who actively protects the people; protection is presented as the king’s central dharma.

In the Śānti Parva’s discourse on dharma and governance, Vasumanā speaks about the foundations of social stability, emphasizing that orderly life depends on the king’s protective rule, alongside the sustaining role of Vedic tradition and productive livelihoods.