Āśrama-dharma: Duties of the Four Life-Stages (आश्रमधर्मः)
यातयामानि देयानि शूद्राय परिचारिणे । तीनों वर्णोकी शूद्रका भरण-पोषण अवश्य करना चाहिये; क्योंकि वह भरण-पोषण करने योग्य कहा गया है। अपनी सेवामें रहनेवाले शूद्रको उपभोगमें लाये हुए छाते, पगड़ी, अनुलेपन, जूते और पंखे देने चाहिये || ३२ ई ।। अधार्याणि विशीर्णानि वसनानि द्विजातिभि:
bhīṣma uvāca | yātayāmāni deyāni śūdrāya paricāriṇe | adhāryāṇi viśīrṇāni vasanāni dvijātibhiḥ |
Bhīṣma sprach: „Einem Śūdra, der im Haus dient, soll man bereits gebrauchte Dinge geben—solche, die sich zum Weitergeben eignen. Abgetragene Gewänder, die für die Zweimalgeborenen (dvija) nicht mehr angemessen sind, sollen dem dienenden Śūdra überlassen werden.“
भीष्म उवाच
A householder should provide for dependents and attendants; specifically, items no longer suitable for the twice-born—such as worn garments—should be given to the serving Śūdra as part of responsible maintenance and ethical household conduct.
In the Śānti Parva’s instruction on dharma, Bhishma continues advising on social and household obligations, describing what kinds of goods may appropriately be given to a serving Śūdra—namely, previously used or worn items.