Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Āśrama-dharma: Duties of the Four Life-Stages (आश्रमधर्मः)

ये तु क्रतुभिरीजाना: श्रुतवन्तश्न भूमिपा: । य एवाहवजेतारस्त एषां लोकजित्तमा:,इन राजाओंमें जो भूपाल बड़े-बड़े यज्ञ करनेवाले तथा वेदशास्त्रोंके ज्ञानसे सम्पन्न हैं और जो युद्धमें विजय प्राप्त करनेवाले हैं, वे ही पुण्यलोकोंपर विजय प्राप्त करनेवालोंमें उत्तम हैं

Unter diesen Königen sind jene Herren der Erde, die große Opfer vollziehen, die mit der Kenntnis der Veden und der Śāstra erfüllt sind und die im Krieg siegen—sie sind die Vorzüglichsten unter denen, die die Welten des Verdienstes erobern.

येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
क्रतुभिःby sacrifices (rites)
क्रतुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootक्रतु
FormMasculine, Instrumental, Plural
ईजानाःhaving worshipped / having sacrificed
ईजानाः:
Karta
TypeAdjective
Rootईजान
FormMasculine, Nominative, Plural
श्रुतवन्तःlearned (having heard/learned the Veda)
श्रुतवन्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रुतवत्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
भूमिपाःkings (protectors of the earth)
भूमिपाः:
Karta
TypeNoun
Rootभूमिप
FormMasculine, Nominative, Plural
येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
आहवजेतारःvictors in battle
आहवजेतारः:
Karta
TypeNoun
Rootआहवजेतृ
FormMasculine, Nominative, Plural
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
एषाम्of these (among these)
एषाम्:
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
लोकजित्तमाःbest among world-conquerors
लोकजित्तमाः:
Karta
TypeAdjective
Rootलोकजित्तम
FormMasculine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच