Varṇa-dharma and Rājadharma: Yudhiṣṭhira’s Inquiry and Bhīṣma’s Normative Outline (वर्णधर्म-राजधर्म-प्रश्नोत्तरम्)
तयो: प्रीतो ददौ राजा पृथुर्वैन्य: प्रतापवान् | अनूपदेशं सूताय मगधं मागधाय च,वेनके पुत्र प्रतापी राजा पृथुने उन दोनोंको प्रसन्न होकर पुरस्कार दिया। सूतको अनूप देश सागरतटवर्ती प्राप्त) और मागधको मगध देश प्रदान किया
tayoḥ prīto dadau rājā pṛthur vainyaḥ pratāpavān | anūpadeśaṃ sūtāya magadhaṃ māgadhāya ca ||
Bhīṣma sprach: Mit beiden zufrieden gewährte König Pṛthu Vainya, mächtig an Tapferkeit, Belohnungen—dem Sūta verlieh er das küstennahe Gebiet Anūpa, und dem Māgadha das Land Magadha. Die Begebenheit betont das Dharma des Königs: Dienst anzuerkennen und Territorien so zuzuweisen, dass soziale Rollen und politische Ordnung gefestigt werden.
भीष्म उवाच