Shloka 7

सत्यं दानं तप: शौर्य शान्तिर्दाक्ष्यमसम्भ्रम: । यस्मिन्नेतानि सर्वाणि स मां पृच्छतु पाण्डव:,“जिनमें सत्य, दान, तप, शूरता, शान्ति, दक्षता तथा असम्भ्रम (स्थिरचित्तता)--ये समस्त सद्गुण सदा मौजूद रहते हैं, वे पाण्डुपुत्र युधिष्ठिर मुझसे प्रश्न करें

satyam dānaṃ tapaḥ śauryaṃ śāntir dākṣyam asambhramaḥ | yasminn etāni sarvāṇi sa māṃ pṛcchatu pāṇḍavaḥ ||

Vaiśampāyana sprach: „Jener Pāṇḍava soll mich befragen – der, in dem Wahrhaftigkeit, Freigebigkeit, Askese, Tapferkeit, innere Ruhe, Tüchtigkeit und unerschütterliche Fassung zugleich zu finden sind.“

सत्यम्truth
सत्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Nominative, Singular
दानम्gift, charity
दानम्:
Karta
TypeNoun
Rootदान
FormNeuter, Nominative, Singular
तपःausterity, penance
तपः:
Karta
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Nominative, Singular
शौर्यम्valor
शौर्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootशौर्य
FormNeuter, Nominative, Singular
शान्तिःpeace, tranquility
शान्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootशान्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
दाक्ष्यम्skill, competence
दाक्ष्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootदाक्ष्य
FormNeuter, Nominative, Singular
असम्भ्रमःunperturbedness, composure
असम्भ्रमः:
Karta
TypeNoun
Rootअसम्भ्रम
FormMasculine, Nominative, Singular
यस्मिन्in whom/wherein
यस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
एतानिthese
एतानि:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Plural
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative, Plural
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Accusative, Singular
पृच्छतुlet (him) ask
पृच्छतु:
TypeVerb
Rootप्रच्छ्
FormImperative, 3rd, Singular, Parasmaipada
पाण्डवःthe Pandava (son of Pandu)
पाण्डवः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pāṇḍava (Yudhiṣṭhira)

Educational Q&A

The verse frames the ideal moral and royal character: a worthy inquirer (and ruler) is marked by a complete set of virtues—truth, generosity, disciplined austerity, courage, peace, practical competence, and steady composure—suggesting that ethical knowledge is best received and applied by one who embodies these qualities.

In the Śānti Parva’s instructional setting, Vaiśampāyana introduces the qualified questioner: the Pāṇḍava (Yudhiṣṭhira), renowned for these virtues, is invited to ask, preparing the ground for dharma-teachings that follow.