Shloka 20

वैशम्पायन उवाच एवमुक्तस्तु भीष्मेण धर्मपुत्रो युधिष्ठिर: । विनीतवदुपागम्य तस्थौ संदर्शनेडग्रत:,वैशम्पायनजी कहते हैं--राजन्‌! भीष्मजीके ऐसा कहनेपर धर्मपुत्र युधिष्ठिर उनके पास जाकर एक विनीत पुरुषके समान उनकी दृष्टिके सामने खड़े हो गये

vaiśampāyana uvāca | evam uktas tu bhīṣmeṇa dharmaputro yudhiṣṭhiraḥ | vinītavad upāgamya tasthau saṃdarśane 'grataḥ ||

Vaiśampāyana sprach: So von Bhishma angesprochen, trat Yudhiṣṭhira, der Sohn des Dharma, in Demut zu ihm heran und blieb vor ihm stehen, in seinem Blickfeld.

वैशम्पायनःVaishampayana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3, Singular, Parasmaipada
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उक्तःhaving been spoken to / addressed
उक्तः:
TypeVerb
Rootवच्
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
भीष्मेणby Bhishma
भीष्मेण:
Karana
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Instrumental, Singular
धर्मपुत्रःDharma's son (Dharmaputra)
धर्मपुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
युधिष्ठिरःYudhishthira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
विनीतवत्like a humble person
विनीतवत्:
TypeIndeclinable
Rootविनीतवत्
उपागम्यhaving approached
उपागम्य:
TypeVerb
Rootउप-गम्
FormAbsolutive (क्त्वा/ल्यप्), ल्यप् (gerund)
तस्थौstood
तस्थौ:
TypeVerb
Rootस्था
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3, Singular, Parasmaipada
संदर्शनेin (his) sight / before (his) view
संदर्शने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंदर्शन
FormNeuter, Locative, Singular
अग्रतःin front
अग्रतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअग्रतः

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhīṣma
Y
Yudhiṣṭhira

Educational Q&A

The verse models the ethical posture required for receiving dharma-instruction: humility (vinaya), respectful approach to an elder-teacher, and attentive presence. Yudhiṣṭhira’s conduct shows that rightful governance and moral clarity begin with disciplined listening to wise counsel.

After Bhīṣma speaks, Yudhiṣṭhira—called Dharmaputra—goes to him and stands before him in his line of sight, like a humble, well-disciplined person. It marks Yudhiṣṭhira’s readiness to hear Bhīṣma’s extended teachings in the Śānti Parva.