Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

भीष्मदर्शनार्थं प्रस्थानम्

Departure to Behold Bhīṣma

ततः सहस्रं विप्राणां चतुर्वेदविदां तथा । गवां सहस््रेणैकैंके वाचयामास माधव:,वहाँ अग्निहोत्र करनेके अनन्तर भगवान्‌ माधवने चारों वेदोंके विद्वान्‌ एक हजार ब्राह्मणोंको बुलाकर प्रत्येकको एक-एक हजार गौएँ दान कीं और उनसे वेदमन्त्रोंका पाठ एवं स्वस्तिवाचन कराया

Daraufhin ließ der Herr Mādhava, nachdem er das Agnihotra vollzogen hatte, tausend Brahmanen herbeirufen, die in den vier Veden bewandert waren. Jedem schenkte er tausend Kühe und ließ sie vedische Mantren rezitieren sowie Segensworte (svasti) sprechen.

ततःthen/thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात्)
Formavyaya
सहस्रम्a thousand
सहस्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootसहस्र
Formneuter, accusative, singular
विप्राणाम्of Brahmins
विप्राणाम्:
TypeNoun
Rootविप्र
Formmasculine, genitive, plural
चतुर्वेदविदाम्of knowers of the four Vedas
चतुर्वेदविदाम्:
TypeNoun
Rootचतुर्वेदविद्
Formmasculine, genitive, plural
तथाalso/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
Formavyaya
गवाम्of cows
गवाम्:
TypeNoun
Rootगो
Formfeminine, genitive, plural
सहस्रेणwith/by a thousand
सहस्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootसहस्र
Formneuter, instrumental, singular
एकैकम्one each (to each one)
एकैकम्:
TypeAdjective
Rootएकैक
Formneuter, accusative, singular (used distributively)
वाचयामासcaused to recite / had (them) recite
वाचयामास:
TypeVerb
Rootवच् (णिच्) + आस् (लिट्-परस्मैपद, periphrastic perfect)
Formperfect (periphrastic), 3rd person, singular, parasmaipada, causative sense
माधवःMādhava (Krishna)
माधवः:
Karta
TypeNoun
Rootमाधव
Formmasculine, nominative, singular

वैशम्पायन उवाच