Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Adhyāya 5 (Śānti-parva): Nārada’s account of Karṇa—Jarāsandha encounter and the causal grounds of Karṇa’s fall

स दिव्ये सहजे प्रादात्‌ कुण्डले परमार्जितिे | सहजं कवचं चापि मोहितो देवमायया,देवमायासे मोहित हुए कर्णने अपने शरीरके साथ ही उत्पन्न हुए दोनों दिव्य कुण्डलों और कवचको भी इन्द्रके हाथमें दे दिया

sa divye sahaje prādāt kuṇḍale paramārjite | sahajaṁ kavacaṁ cāpi mohito devamāyayā ||

Nārada sprach: Von der trügerischen Macht der Götter geblendet, gab Karṇa Indra die beiden göttlichen Ohrringe, mit denen er geboren war, und auch den angeborenen Panzer (kavaca), der mit seinem Körper gekommen war.

सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
दिव्येtwo divine (ones)
दिव्ये:
Karma
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormNeuter, Accusative, Dual
सहजेinnate, born-with (two)
सहजे:
Karma
TypeAdjective
Rootसहज
FormNeuter, Accusative, Dual
प्रादात्gave
प्रादात्:
TypeVerb
Rootदा
FormAorist (Luṅ), 3, Singular, Parasmaipada
कुण्डलेearrings (two)
कुण्डले:
Karma
TypeNoun
Rootकुण्डल
FormNeuter, Accusative, Dual
परम्supreme, excellent
परम्:
TypeAdjective
Rootपरम
FormNeuter, Accusative, Singular
अर्जितेacquired/obtained (two)
अर्जिते:
Karma
TypeAdjective
Rootअर्जित
FormNeuter, Accusative, Dual
सहजम्innate, born-with
सहजम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसहज
FormNeuter, Accusative, Singular
कवचम्armor
कवचम्:
Karma
TypeNoun
Rootकवच
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
मोहितःdeluded
मोहितः:
TypeAdjective
Rootमोहित
FormMasculine, Nominative, Singular
देवमाययाby divine illusion
देवमायया:
Karana
TypeNoun
Rootदेवमाया
FormFeminine, Instrumental, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
K
Karna
I
Indra
D
divine earrings (kuṇḍala)
I
inborn armor/cuirass (kavaca)
D
deva-māyā (divine illusion)