Previous Verse
Next Verse

Shloka 773

Rāma–Jāmadagnya-janma-kāraṇa and Kṣatra-kṣaya

Paraśurāma’s origins and the depletion/restoration of kṣatriya lineages

सर्वकर्मेत्यभिख्यात: स मां रक्षतु पार्थिव: । इसी प्रकार अमित शक्तिशाली यज्ञपरायण महर्षि पराशरने दयावश सौदासके पुत्रकी जान बचायी है

sarvakarmety abhikhyātaḥ sa māṃ rakṣatu pārthivaḥ |

„Bekannt unter dem Namen ‘Sarvakarmā’ (‘der alle Arten von Arbeit verrichtet’), möge jener König mich beschützen. Ebenso hat der überaus mächtige, dem Opfer (yajña) ergebene Mahārṣi Parāśara aus Mitgefühl das Leben von Saudāsas Sohn gerettet. Obwohl er dem Stand nach ein Zweimalgeborener (Brāhmane) ist, verrichtet jener Prinz jede Art von Tätigkeit wie die Śūdras; darum ist er als ‘Sarvakarmā’ berühmt. Möge er als König mein Hüter sein.“

सर्वकर्माone who performs all duties/works
सर्वकर्मा:
Karta
TypeNoun
Rootसर्वकर्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus; as
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
अभिख्यातःwell-known; renowned
अभिख्यातः:
TypeAdjective
Rootअभि-ख्यात
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, Singular
रक्षतुmay (he) protect
रक्षतु:
TypeVerb
Rootरक्ष्
FormImperative (Lot), 3rd, Singular, Parasmaipada
पार्थिवःthe king; ruler
पार्थिवः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थिव
FormMasculine, Nominative, Singular

वासुदेव उवाच

V
Vāsudeva (speaker)
S
Sarvakarmā (epithet/title)
P
Parāśara (sage)
S
Saudāsa (king)
S
Saudāsa’s son (prince)

Educational Q&A

The passage highlights compassion and protective responsibility as dharmic virtues: Parāśara’s mercy saves a life, and the epithet ‘Sarvakarmā’ underscores that ethical worth can be tied to conduct and service-like action rather than mere birth-status.

Vāsudeva invokes or praises a protector-figure called ‘Sarvakarmā’, explaining the origin of the name through a story: the sage Parāśara compassionately saved Saudāsa’s son, who—though regarded as dvija—performed all kinds of work like a śūdra and thus became renowned as ‘Sarvakarmā’; Vāsudeva then asks that king to protect him.