Bhīṣma’s Śara-śayyā Stuti to Vāsudeva and Yogic Preparation for Dehotsarga
Body-Relinquishment
आत्मज्ञानमिदं ज्ञान ज्ञात्वा पज्चस्ववस्थितम् । य॑ं ज्ञानेनाभिगच्छन्ति तस्मै ज्ञानात्मने नम:,अन्नमयादि पाँच कोषोंमें स्थित आन्तरतम आत्माका ज्ञान होनेके पश्चात् विशुद्ध बोधके द्वारा विद्वान पुरुष जिन्हें प्राप्त करते हैं, उन ज्ञानस्वरूप परब्रह्मको प्रणाम है
Bhīṣma uvāca: ātmajñānam idaṃ jñānaṃ jñātvā pañca-svavasthitam | yaṃ jñānenābhigacchanti tasmai jñānātmane namaḥ ||
Bhīṣma sprach: Nachdem man dieses Wissen vom Selbst erkannt hat—als in der fünffachen Verfassung (den fünf Hüllen) verweilend—gelangen die Weisen durch geläuterte Einsicht zu Jenem. Vor der höchsten Wirklichkeit, deren Wesen Erkenntnis ist, verneige ich mich.
भीष्म उवाच
True liberation-oriented wisdom is Self-knowledge: discerning the innermost Self as present through the five sheaths (often understood as annamaya, prāṇamaya, manomaya, vijñānamaya, ānandamaya) and, by purified insight, reaching Brahman whose nature is pure consciousness/knowledge.
In the Śānti Parva’s instruction section, Bhishma continues his discourse on dharma and the highest good. Here he offers a reverential conclusion to a teaching on inner realization, saluting the supreme principle attained by the wise through Self-knowledge.