Previous Verse
Next Verse

Shloka 102

Bhīṣma’s Śara-śayyā Stuti to Vāsudeva and Yogic Preparation for Dehotsarga

Body-Relinquishment

अभिगम्य तु योगेन भक्ति भीष्मस्य माधव: । त्रैलोक्यदर्शन ज्ञानं दिव्यं दत््वा ययौ हरि:,भगवान्‌ भी अपने योगबलसे भीष्मजीकी भक्तिको जानकर उनके निकट गये और उन्हें तीनों लोकोंकी बातोंका बोध करानेवाला दिव्य ज्ञान देकर लौट आये

abhigamya tu yogena bhaktiṃ bhīṣmasya mādhavaḥ | trailokyadarśana-jñānaṃ divyaṃ datvā yayau hariḥ ||

Vaiśampāyana sprach: Da erkannte Mādhava (Kṛṣṇa) durch seine yogische Macht Bhīṣmas Hingabe. Der Herr Hari trat zu ihm, verlieh ihm göttliche Erkenntnis, die Einsicht in die drei Welten gewährt, und zog sich daraufhin zurück.

अभिगम्यhaving approached
अभिगम्य:
TypeVerb
Rootअभि-गम्
Formल्यप् (क्त्वा-प्रत्ययार्थक अव्यय), कर्तरि, पूर्वकाल (absolutive)
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
योगेनby (his) yoga / yogic power
योगेन:
Karana
TypeNoun
Rootयोग
FormMasculine, Instrumental, Singular
भक्तिम्devotion
भक्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootभक्ति
FormFeminine, Accusative, Singular
भीष्मस्यof Bhishma
भीष्मस्य:
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Genitive, Singular
माधवःMadhava (Krishna)
माधवः:
Karta
TypeNoun
Rootमाधव
FormMasculine, Nominative, Singular
त्रैलोक्य-दर्शन-ज्ञानम्knowledge (that gives) vision of the three worlds
त्रैलोक्य-दर्शन-ज्ञानम्:
Karma
TypeNoun
Rootत्रैलोक्य-दर्शन-ज्ञान
FormNeuter, Accusative, Singular
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormNeuter, Accusative, Singular
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
TypeVerb
Rootदा
Formक्त्वा, कर्तरि, पूर्वकाल (absolutive)
ययौwent/returned
ययौ:
TypeVerb
Rootया
Formलिट् (परोक्षभूत), Third, Singular, परस्मैपदम्
हरिःHari (Vishnu/Krishna)
हरिः:
Karta
TypeNoun
Rootहरि
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhīṣma
M
Mādhava (Kṛṣṇa)
H
Hari (Kṛṣṇa)
T
the three worlds (trailokya)

Educational Q&A

True devotion aligned with dharma becomes a fit vessel for higher knowledge; the Lord’s grace manifests as clarifying insight (divya jñāna) that expands one’s vision beyond immediate suffering to a wider moral and cosmic perspective.

Vaiśampāyana narrates that Kṛṣṇa, perceiving Bhīṣma’s devotion through yogic power, approaches him, grants a divine knowledge connected with perceiving the three worlds, and then departs—marking a moment of bestowed spiritual illumination within the Shānti Parva’s reflective setting.