Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

युधिष्ठिरस्य राज्याभिषेकः | Yudhiṣṭhira’s Royal Consecration

सुधर्मा विदुरो धौम्यो धृतराष्ट्रश्न कौरव: । निषेदुर्ज्वलनाकारेष्वासनेषु पृथक्‌ पृथक्‌,इसी प्रकार सुधर्मा, विदुर, धौम्य और कुरुराज धृतराष्ट्र अग्निके समान तेजस्वी पृथक्‌- पृथक्‌ सिंहासनोंपर विराजमान हुए

sudharmā viduro dhaumyo dhṛtarāṣṭraś ca kauravaḥ | niṣedur jvalanākāreṣv āsaneṣu pṛthak pṛthak ||

Vaiśampāyana sprach: Sudharmā, Vidura, Dhaumya und Dhṛtarāṣṭra aus dem Kuru-Geschlecht setzten sich getrennt, ein jeder auf einen thronartigen Sitz, der wie Feuer strahlte.

सुधर्माSudharmā (name)
सुधर्मा:
Karta
TypeNoun
Rootसुधर्मन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
विदुरःVidura
विदुरः:
Karta
TypeNoun
Rootविदुर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
धौम्यःDhaumya
धौम्यः:
Karta
TypeNoun
Rootधौम्य (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
धृतराष्ट्रःDhṛtarāṣṭra
धृतराष्ट्रः:
Karta
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
कौरवःthe Kaurava (descendant of Kuru)
कौरवः:
Karta
TypeNoun
Rootकौरव (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
निषेदुःsat down / took their seats
निषेदुः:
Karta
TypeVerb
Rootसद् (धातु) उपसर्ग: नि-
FormPerfect (Liṭ), Third, Plural
ज्वलनाकारेषुon (seats) having the form/appearance of fire; blazing-like
ज्वलनाकारेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootज्वलनाकार (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative, Plural
आसनेषुon seats/thrones
आसनेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआसन (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative, Plural
पृथक्separately
पृथक्:
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formtrue
पृथक्each separately (repetition for emphasis)
पृथक्:
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formtrue

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
S
Sudharmā
V
Vidura
D
Dhaumya
D
Dhṛtarāṣṭra
K
Kuru (dynasty)

Educational Q&A

The verse underscores the ethics of public deliberation: orderly seating and visible dignity symbolize preparedness for dharmic counsel, where authority and wisdom (king, minister, priest) must be properly situated before guidance is given.

Vaiśampāyana narrates that Sudharmā, Vidura, Dhaumya, and King Dhṛtarāṣṭra take their respective seats, each separately, on radiant seats—marking the commencement of a formal gathering in the Śānti Parva context of instruction and counsel.