Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

दानपात्रापात्र-निर्णयः / Determining Worthy Gifts, Recipients, and Permissible Food

आस्थाय तु रथं शु्र॑ युक्तमश्वैर्मनोजवै: । अन्वयात्‌ पृष्ठतो राजन युयुत्सु: पाण्डवाग्रजम्‌,नरेश्वर! मनके समान वेगशाली घोड़ोंसे जुते हुए शुभ्र रथपर आरूढ़ हो युयुत्सु ज्येष्ठ पाण्डव युधिष्ठिरके पीछे-पीछे चले

āsthāya tu rathaṁ śubhraṁ yuktam aśvair manojavaiḥ | anvayāt pṛṣṭhato rājan yuyutsuḥ pāṇḍavāgrajam ||

Vaiśampāyana sprach: Dann bestieg Yuyutsu einen glänzenden Wagen, angespannt mit Rossen, die so schnell waren wie der Gedanke, und folgte hinter dem Ältesten der Pāṇḍavas, König Yudhiṣṭhira. Die Szene betont treue Gefolgschaft gegenüber einem gerechten Herrscher und das Ethos standhafter Unterstützung nach dem Krieg.

आस्थायhaving mounted / having taken position on
आस्थाय:
TypeVerb
Rootआ-स्था (धातु √स्था)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), कर्तरि
तुbut / indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
रथम्chariot
रथम्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Accusative, Singular
शुभ्रम्white / bright
शुभ्रम्:
TypeAdjective
Rootशुभ्र
FormMasculine, Accusative, Singular
युक्तम्yoked / harnessed
युक्तम्:
TypeAdjective
Rootयुक्त (√युज्)
Formक्त (past passive participle used adjectivally), Masculine, Accusative, Singular
अश्वैःwith horses
अश्वैः:
Karana
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Instrumental, Plural
मनोजवैःswift as the mind
मनोजवैः:
TypeAdjective
Rootमनोजव
FormMasculine, Instrumental, Plural
अन्वयात्followed / went after
अन्वयात्:
TypeVerb
Rootअनु-या (धातु √या)
FormImperfect (लङ्), Third, Singular, Parasmaipada
पृष्ठतःfrom behind / behind
पृष्ठतः:
TypeIndeclinable
Rootपृष्ठतस्
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
युयुत्सुःYuyutsu
युयुत्सुः:
Karta
TypeNoun
Rootयुयुत्सु
FormMasculine, Nominative, Singular
पाण्डवाग्रजम्the elder brother of the Pandavas (Yudhishthira)
पाण्डवाग्रजम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डवाग्रज
FormMasculine, Accusative, Singular
नरेश्वरO lord of men
नरेश्वर:
TypeNoun
Rootनरेश्वर
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yuyutsu
Y
Yudhiṣṭhira
P
Pāṇḍavas
C
chariot (ratha)
H
horses (aśva)

Educational Q&A

The verse highlights the dharmic ideal of loyal, disciplined support to a righteous leader—service rendered through orderly conduct and steadfast companionship rather than self-assertion.

Yuyutsu mounts a bright chariot drawn by very swift horses and proceeds behind Yudhiṣṭhira, indicating that he is accompanying and following the eldest Pāṇḍava as events move forward in the Śānti Parva.