Āścarya-kathana: Brāhmaṇa–Nāga Dialogue on Sūrya (Vivasvat) and the ‘Second Sun’ Phenomenon
यदा भूय: श्रवणजा सृष्टिरासीन्महात्मन: । ब्रह्मण: पुरुषव्यात्र तत्र कीर्तयत: शूणु,पुरुषसिंह! जब पुनः भगवानके कानोंसे महात्मा ब्रह्माजीकी चौथी बार उत्पत्ति हुई, तब जिस प्रकार इस धर्मका प्रादुर्भाव हुआ था, वह बताता हूँ, सुनो
vaiśampāyana uvāca |
yadā bhūyaḥ śravaṇajā sṛṣṭir āsīn mahātmanaḥ |
brahmaṇaḥ puruṣavyāghra tatra kīrtayataḥ śṛṇu puruṣasiṃha ||
Vaiśampāyana sprach: „O Tiger unter den Menschen, o löwengleicher Held, höre. Als abermals die aus dem Hören geborene Schöpfung entstand—als der erhabene Brahmā zum vierten Mal hervortrat—da will ich dir berichten, wie sich bei jener Gelegenheit jene heilige Ordnung (Dharma) offenbarte; so höre.“
वैशम्पायन उवाच
Dharma is presented as something that manifests within cosmic cycles and is preserved through listening and transmission; the narrator emphasizes attentive hearing as the gateway to understanding the origin and authority of dharma.
Vaiśampāyana signals a new explanatory section: he will describe how dharma arose at a particular cosmic moment—when Brahmā’s creation, described as ‘born of hearing,’ occurred again (specified here as the fourth time).