नागैः सह ब्राह्मणस्य अतिथिधर्म-व्रतसंवादः | The Brahmin’s Vow and the Nāgas’ Hospitality Appeal
इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि मोक्षधर्मपर्वणि नारायणीये चतुश्नत्वारिंशदधिकत्रिशततमो 5 ध्याय:
iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi mokṣadharmaparvaṇi nārāyaṇīye catuḥṣaṭcatvāriṃśad-adhika-triśatatamo 'dhyāyaḥ |
Vaiśampāyana sprach: „So endet im Śrī Mahābhārata, innerhalb der Śānti Parva—genauer im Abschnitt Mokṣa-dharma—der Teil Nārāyaṇīya: das dreihundertvierundvierzigste Kapitel, das von der Herrlichkeit Nārāyaṇas handelt.“ Dies ist ein formeller Kolophon, der den Abschluss des Kapitels markiert und es in die ethischen und befreienden Lehren der Śānti Parva einordnet.
वैशम्पायन उवाच
This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it frames the surrounding teaching as part of Mokṣa-dharma and the Nārāyaṇīya, emphasizing that liberation-oriented ethics and devotion/theology of Nārāyaṇa are the context of the completed chapter.
Vaiśampāyana’s narration reaches a formal chapter close. The text identifies the work (Mahābhārata), the larger book (Śānti Parva), the subsection (Mokṣa-dharma), and the thematic unit (Nārāyaṇīya), and states that the 344th chapter has concluded.