Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Nāga-āyatana-darśana-pratīkṣā — The Brāhmaṇa’s Request and Waiting on the Gomatī

यद्‌ दृष्टवान्‌ जगन्नाथमनिरुद्धतनौ स्थितम्‌ । यत्‌ प्राद्रवत्‌ पुनर्भूयो नारदो देवसत्तमौ

yad dṛṣṭavān jagannātham aniruddha-tanau sthitam | yat prādravat punar bhūyo nārado deva-sattamau ||

Śaunaka sprach: „Als er den Herrn des Universums schaute, der in der Gestalt Aniruddhas verweilte, und als Nārada—der Vornehmste unter den Weisen der Götter—abermals eilends aufbrach: Was folgte aus jener Schau und jener erneuerten Dringlichkeit?“

यत्which (thing)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
दृष्टवान्having seen / saw
दृष्टवान्:
Karta
TypeVerb
Rootदृश्
FormMasculine, Nominative, Singular, क्तवतु (past active participle)
जगन्नाथम्the Lord of the world
जगन्नाथम्:
Karma
TypeNoun
Rootजगन्नाथ
FormMasculine, Accusative, Singular
अनिरुद्धतनौin the body/form of Aniruddha
अनिरुद्धतनौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनिरुद्धतनु
FormFeminine, Locative, Singular
स्थितम्standing / situated
स्थितम्:
Karma
TypeVerb
Rootस्था
FormMasculine, Accusative, Singular, क्त (past passive participle)
यत्and when/that (which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
प्राद्रवत्ran forth / hastened
प्राद्रवत्:
Karta
TypeVerb
Rootद्रु
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada, प्रा-
पुनर्भूयःagain, once more
पुनर्भूयः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुनर्भूयस्
नारदःNarada
नारदः:
Karta
TypeNoun
Rootनारद
FormMasculine, Nominative, Singular
देवसत्तमौthe two best of gods
देवसत्तमौ:
Karma
TypeNoun
Rootदेवसत्तम
FormMasculine, Accusative, Dual

शौनक उवाच

शौनक (Śaunaka)
जगन्नाथ (Jagannātha)
अनिरुद्ध (Aniruddha)
नारद (Nārada)

Educational Q&A

The verse frames a dharmic mode of learning: reverent inquiry into a divine vision and its consequences. It highlights that encounters with the divine (Jagannātha in Aniruddha-form) and the actions of realized sages (Nārada’s renewed haste) are meaningful events whose ethical and spiritual implications deserve careful questioning and narration.

Śaunaka asks about a specific moment: someone has seen the Lord of the universe established in Aniruddha’s form, and Nārada—described as supremely excellent—then rushes forth again. The question seeks the continuation: what occurred after this vision and why Nārada’s renewed urgency matters.