Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Nāga-āyatana-darśana-pratīkṣā — The Brāhmaṇa’s Request and Waiting on the Gomatī

न चित्र कृतवांस्तत्र यदार्यों मे धनंजय: । वासुदेवसहायो य: प्राप्तवाउ्जयमुत्तमम्‌,मेरे पितामह अर्जुनने जो भगवान्‌ वासुदेवकी सहायता पाकर उत्तम विजय प्राप्त कर ली, वह वहाँ उन्होंने कोई अदभुत कार्य नहीं किया है

na citraṁ kṛtavāṁs tatra yad āryo me dhanañjayaḥ | vāsudeva-sahāyo yaḥ prāptavān jayam uttamam ||

Janamejaya sprach: „Es ist kein Wunder, dass mein edler Ahnherr Dhanañjaya (Arjuna) dort den höchsten Sieg errang; denn Vāsudeva stand ihm als Helfer zur Seite. Mit solch göttlicher Unterstützung vollbrachte er an jenem Ort nichts Erstaunliches.“

nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
citrama wonder; something extraordinary
citram:
Karma
TypeNoun
Rootcitra
Formneuter, accusative, singular
kṛtavāndid; has done
kṛtavān:
TypeVerb
Rootkṛ
Formperiphrastic perfect (liṭ), 3, singular, masculine
tatrathere
tatra:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Roottatra
yadsince; because
yad:
TypeIndeclinable
Rootyad
āryaḥthe noble one; venerable person
āryaḥ:
Karta
TypeNoun
Rootārya
Formmasculine, nominative, singular
memy
me:
TypePronoun
Rootasmad
Formgenitive, singular
dhanaṃjayaḥDhanañjaya (Arjuna)
dhanaṃjayaḥ:
Karta
TypeNoun
Rootdhanaṃjaya
Formmasculine, nominative, singular
vāsudeva-sahāyaḥhaving Vāsudeva as helper
vāsudeva-sahāyaḥ:
TypeAdjective
Rootvāsudeva-sahāya
Formmasculine, nominative, singular
yaḥwho
yaḥ:
Karta
TypePronoun
Rootyad
Formmasculine, nominative, singular
prāptavānobtained; attained
prāptavān:
TypeVerb
Rootāp
Formperiphrastic perfect (liṭ), 3, singular, masculine
jayamvictory
jayam:
Karma
TypeNoun
Rootjaya
Formmasculine, accusative, singular
uttamambest; excellent
uttamam:
TypeAdjective
Rootuttama
Formmasculine, accusative, singular

जनमेजय उवाच

J
Janamejaya
D
Dhanañjaya (Arjuna)
V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)

Educational Q&A

The verse highlights that extraordinary success is not merely personal prowess; when one is supported by a higher, righteous power (Vāsudeva), victory becomes natural. Ethically, it encourages humility and recognition of grace and right guidance behind achievement.

Janamejaya comments on Arjuna’s triumph, saying it is unsurprising because Arjuna had Vāsudeva (Kṛṣṇa) as his ally. The remark frames Arjuna’s victory as grounded in divine companionship rather than as a standalone marvel.