Previous Verse
Next Verse

Shloka 1003

Atithi-satkāra and the Consolation of Wise Counsel (अतिथिसत्कारः प्रज्ञानवचनस्य च पराश्वासनम्)

स्वरवर्णसमुच्चारा: सर्वास्तान्‌ विद्धि मत्कृतान्‌ वेदोंमें जो भिन्न-भिन्न शाखाएँ हैं

svaravarṇa-samuccārāḥ sarvāṁs tān viddhi mat-kṛtān | vedeṣu ye bhinna-bhinnāḥ śākhāḥ, tāsu yāni gītāni, teṣu gīteṣu ca svara-varṇoccāraṇasya yāvatyo rītayaḥ, tāḥ sarvā mamaiva kṛtā iti manyasva ||

Wisset, dass alle Weisen des Lautens—sowohl die melodischen Akzente (svara) als auch die gegliederten Silben und Laute (varṇa)—von mir geschaffen sind. Welche verschiedenen Zweige die Veda auch habe, welche Gesänge sich in diesen Zweigen auch finden, und welche Regeln dort die Aussprache von Akzenten und Lauten auch bestimmen—erkennt all dies als aus mir hervorgegangen.

स्वरवर्णसमुच्चाराःthe utterances/recitations of tones and syllables
स्वरवर्णसमुच्चाराः:
Karta
TypeNoun
Rootस्वर-वर्ण-समुच्चार
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
तान्those
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
विद्धिknow (you); understand
विद्धि:
TypeVerb
Rootविद्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
मत्कृतान्made by me
मत्कृतान्:
Karma
TypeAdjective
Rootमत्-कृत
FormMasculine, Accusative, Plural

तामिन्द्र उवाच गच्छ नहुषस्त्वया वाच्योथ<पूर्वेण मामृषियुक्तेन यानेन त्वमधिरूढ

I
Indra
V
Veda
V
Vedic śākhās (branches/recensions)
V
Vedic chants (gīta)
S
svara (accents)
V
varṇa (letters/phonemes)

Educational Q&A

The verse grounds the authority of Vedic recitation in a cosmic source: the accents (svara), phonemes (varṇa), and their correct methods of chanting are not arbitrary human conventions but part of an ordained order. Ethically, it emphasizes reverence for disciplined speech and fidelity to transmitted knowledge.

Indra is speaking and asserts his role as the source behind the Veda’s many branches and their chants, specifically highlighting the technical rules of pronunciation and accent. The statement elevates correct recitation as divinely rooted and therefore worthy of careful preservation.