Atithi-prāpti and the Brāhmaṇa’s Deliberation on Triadic Dharma (अतिथिप्राप्तिः धर्मत्रयविचारश्च)
स्मृत्वा कालपरीमाण् प्रवृत्ति ये समास्थिता: । दोष: कालपरीमाणे महानेष क्रियावताम्,जो लोग नियत कालतक प्राप्त होनेवाले स्वर्गादि फलोंको लक्ष्य करके प्रवृत्तिमार्गका आश्रय लेते हैं, उन कर्मपरायण पुरुषोंके लिये यही सबसे बड़ा दोष है कि वे कालकी सीमामें आबद्ध रहकर ही कर्मका फल भोग करते हैं
Janamejaya uvāca: smṛtvā kālaparimāṇaṁ pravṛtti ye samāsthitāḥ | doṣaḥ kālaparimāṇe mahān eṣa kriyāvatām ||
Janamejaya sprach: Wer, ein festes Maß der Zeit vor Augen, auf dem Pfad des nach außen gerichteten Handelns (pravṛtti) steht—auf zeitgebundene Früchte wie den Himmel zielend—trägt einen großen Mangel: Für den Tatmenschen bleibt die Frucht seiner Werke in die Grenzen der Zeit eingeschlossen; darum ist sie endlich und erschöpflich.
जनमेजय उवाच
Actions pursued for time-limited rewards (like heaven) yield results that are themselves limited by time; this finitude is presented as a major flaw for those devoted to result-oriented activity.
Janamejaya raises a reflective point about the limitation inherent in the pravṛtti-oriented pursuit of ritual and worldly merit: its fruits are enjoyed only within temporal bounds and therefore do not constitute an ultimate good.