Previous Verse
Next Verse

Shloka 79

धर्मस्य बहुद्वारत्वम् — Nārada’s Audience with Indra (Śānti-parva 340)

विरोचनस्य बलवान्‌ बलि: पुत्रो महासुर:,विरोचनके एक बलवान पुत्र होगा, जो महासुर बलिके नामसे विख्यात होगा। उसे देवता, असुर तथा राक्षसोंसहित सम्पूर्ण लोक भी नहीं मार सकेंगे। वह इन्द्रको राज्यसे भ्रष्ट कर देगा

virocanasya balavān baliḥ putro mahāsuraḥ |

Bhīṣma sprach: „Virocana wird ein mächtiger Sohn geboren werden — Bali, der große Asura — und unter diesem Namen wird er berühmt sein. Selbst die ganze Welt, einschließlich der Götter, der Asuras und der Rākṣasas, wird ihn nicht töten können; und er wird Indra aus seiner Herrschaft stürzen.“

virocanasyaof Virocana
virocanasya:
Sambandha
TypeNoun
Rootvirocana
FormMasculine, Genitive, Singular
balavānpowerful
balavān:
Karta
TypeAdjective
Rootbalavat
FormMasculine, Nominative, Singular
baliḥBali
baliḥ:
Karta
TypeNoun
Rootbali
FormMasculine, Nominative, Singular
putraḥson
putraḥ:
Karta
TypeNoun
Rootputra
FormMasculine, Nominative, Singular
mahāsuraḥgreat Asura (mighty demon)
mahāsuraḥ:
Karta
TypeNoun
Rootmahāsura
FormMasculine, Nominative, Singular

(भीष्म उवाच

B
Bhishma
V
Virocana
B
Bali
A
Asuras
D
Devas
R
Rakshasas
I
Indra