धर्मस्य बहुद्वारत्वम् — Nārada’s Audience with Indra (Śānti-parva 340)
अव्यक्तं पुरुषे ब्रह्मन् निष्क्रिये सम्प्रलीयते । नास्ति तस्मात् परतर: पुरुषाद् वै सनातनात्,“ब्रह्मन्! अव्यक्तका निष्क्रिय पुरुषमें लय होता है। उस सनातन पुरुषसे उत्त्कृष्ट दूसरी कोई वस्तु नहीं है
avyaktaṁ puruṣe brahman niṣkriye sampralīyate | nāsti tasmāt parataraḥ puruṣād vai sanātanāt ||
Bhīṣma sprach: „O Brahmane, das Unmanifeste löst sich in der untätigen Person (Puruṣa) auf. Darum gibt es jenseits dieser ewigen Person nichts Höheres.“
भीष्म उवाच
The verse asserts a hierarchy of principles: the unmanifest (avyakta) ultimately resolves into the actionless, eternal Puruṣa, and nothing is higher than that supreme conscious reality.
In the Śānti Parva’s instruction on liberation and ultimate reality, Bhīṣma continues his discourse to a learned interlocutor, presenting a metaphysical conclusion about dissolution (pralaya) and the supremacy of the eternal Puruṣa.