Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

अध्याय ३३७ — ज्ञानमार्ग-वैविध्यप्रश्नः तथा व्यासस्य नारायणोद्भवकथा

Systems of Knowledge and Vyāsa’s Nārāyaṇa-Origin

आट्यः कठस्तैत्तिरिश्च वैशम्पायनपूर्वज: । कण्वो<थ देवहोत्रश्न एते षोडश कीर्तिता:

āṭyaḥ kaṭhas taittiriś ca vaiśampāyana-pūrvajaḥ | kaṇvo 'tha devahotraś ca ete ṣoḍaśa kīrtitāḥ ||

Bhīṣma sprach: „Āṭya, Kaṭha, Taittiri und der ältere Bruder Vaiśampāyanas; ebenso Kaṇva und Devahotra — diese werden als die Sechzehn verkündet.“

आट्यःĀṭya (a sage/person named Āṭya)
आट्यः:
Karta
TypeNoun
Rootआट्य
FormMasculine, Nominative, Singular
कठःKaṭha (a sage/person named Kaṭha)
कठः:
Karta
TypeNoun
Rootकठ
FormMasculine, Nominative, Singular
तैत्तिरिःTaittiri (a sage/person named Taittiri)
तैत्तिरिः:
Karta
TypeNoun
Rootतैत्तिरि
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वैशम्पायनपूर्वजःthe elder brother/ancestor of Vaiśampāyana
वैशम्पायनपूर्वजः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन-पूर्वज
FormMasculine, Nominative, Singular
कण्वःKaṇva (a sage/person named Kaṇva)
कण्वः:
Karta
TypeNoun
Rootकण्व
FormMasculine, Nominative, Singular
अथthen/also
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
देवहोत्रःDevahotra (a sage/person named Devahotra)
देवहोत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवहोत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
षोडशsixteen
षोडश:
TypeAdjective
Rootषोडश
FormMasculine, Nominative, Plural
कीर्तिताःare declared/are mentioned
कीर्तिताः:
TypeVerb
Rootकीर्तित
FormPassive (PPP used predicatively), Masculine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Ā
Āṭya
K
Kaṭha
T
Taittiri
V
Vaiśampāyana
K
Kaṇva
D
Devahotra

Educational Q&A

The verse underscores the dharmic importance of faithfully preserving and transmitting Vedic knowledge through recognized lineages; accurate remembrance and enumeration of teachers is treated as a mark of scriptural authority and ethical responsibility.

Bhīṣma is listing specific sages/teachers to complete a set of sixteen, concluding an enumeration that situates a teaching within established Vedic traditions and their transmitters.