धनुषाख्यो<थ रैभ्यश्व अर्वावसुपरावसू | ऋषिर्मेधातिथिश्वैव ताण्ड्यश्वैव महानृषि:
bhīṣma uvāca |
dhanuṣākhyo 'tha raibhyāśva arvāvasu-parāvasū |
ṛṣir medhātithiś caiva tāṇḍyaś caiva mahān ṛṣiḥ ||
Bhīṣma sprach: „Unter ihnen waren der Dhanuṣ Genannte und auch Raibhyāśva; Arvāvasu und Parāvasu; der Seher Medhātithi; und der große Ṛṣi Tāṇḍya.“
भीष्म उवाच
The verse reinforces that dharma and right conduct are upheld through an acknowledged lineage of ṛṣis; naming them functions as an appeal to transmitted authority (śruti/smṛti-based tradition) rather than private opinion.
Bhishma is continuing an enumeration of notable sages/elders (as part of a larger list in the chapter), situating the discussion within a recognized community of authoritative teachers.