Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

पितृयज्ञे नारायणतत्त्वम् — The Nārāyaṇa Grounding of Ancestral Offerings

यथाशक्ति यथान्यायं पूजां वै चक्रिरे तदा । पुष्पवषैश्न दिव्यैस्तमवचक्रुर्दिवौकस:

Da erwiesen sie ihm Verehrung nach ihrer Kraft und nach rechtem Brauch; und die Himmelsbewohner, die Götter, bedeckten ihn mit einem Regen göttlicher Blumen.

यथाas, according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
शक्तिability, power
शक्ति:
TypeNoun
Rootशक्ति
FormFeminine, Accusative, Singular
यथाas, according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
न्यायम्rule, propriety, due manner
न्यायम्:
TypeNoun
Rootन्याय
FormMasculine, Accusative, Singular
पूजाम्worship, honor
पूजाम्:
Karma
TypeNoun
Rootपूजा
FormFeminine, Accusative, Singular
वैindeed, surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
चक्रिरेthey performed/did
चक्रिरे:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (Liṭ), Third, Plural, Ātmanepada
तदाthen, at that time
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
पुष्पवर्षैःwith showers of flowers
पुष्पवर्षैः:
Karana
TypeNoun
Rootपुष्पवर्ष
FormNeuter, Instrumental, Plural
दिव्यैःdivine, celestial
दिव्यैः:
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormNeuter, Instrumental, Plural
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
अवचक्रुःthey showered/covered (down upon)
अवचक्रुः:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (Liṭ), Third, Plural, Parasmaipada
दिवौकसःthe dwellers of heaven; gods
दिवौकसः:
Karta
TypeNoun
Rootदिवौकस्
FormMasculine, Nominative, Plural

शुक उवाच