पितृयज्ञे नारायणतत्त्वम् — The Nārāyaṇa Grounding of Ancestral Offerings
तमुद्यन्तं द्विजश्रेष्ठ वैनतेयसमद्युतिम् ददृशु: सर्वभूतानि मनोमारुतरंहसम्
tam udyantaṃ dvijaśreṣṭha vainateyasamadyutim dadṛśuḥ sarvabhūtāni manomārutaraṃhasam
Da erblickten alle Wesen Śukadeva, den Vornehmsten unter den Zweimalgeborenen, wie er emporstieg—strahlend wie Vainateya (Garuḍa) und schnell wie Gedanke und Wind.
शुक उवाच
True spiritual realization and disciplined renunciation confer an unmistakable moral and spiritual radiance; the sage’s freedom is portrayed as effortless, swift, and universally acknowledged, suggesting that inner mastery naturally commands reverence without coercion.
Śukadeva is described as rising upward, and all beings witness his ascent. His brilliance is likened to Garuḍa’s splendor, and his speed to the mind and the wind, emphasizing his extraordinary, liberated state.