Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

नरनारायण-नारदसंवादः

Nara-Nārāyaṇa–Nārada Discourse on Vision, Elements, and Entry into Vāsudeva

परं भावं हि काडुक्षामि यत्र नावर्तते पुन: । सर्वसड्भान्‌ परित्यज्य निश्चितो मनसा गतिम्‌

paraṁ bhāvaṁ hi kāṅkṣāmi yatra nāvartate punaḥ | sarva-saṅgān parityajya niścito manasā gatiṁ ||

Nārada sprach: „Ich sehne mich nach jenem höchsten Zustand, aus dem es keine Rückkehr gibt. Indem ich jede Anhaftung aufgebe, habe ich in meinem Geist beschlossen, den höchsten Weg zu erlangen—Befreiung jenseits wiederholter Geburt.“

परम्supreme (state)
परम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
भावम्state/being
भावम्:
Karma
TypeNoun
Rootभाव (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
काङ्क्षामिI desire/seek
काङ्क्षामि:
TypeVerb
Rootकाङ्क्ष् (धातु)
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
not
:
TypeIndeclinable
Root
आवर्ततेreturns/comes back
आवर्तते:
TypeVerb
Rootआ-वृत् (धातु)
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Plural
भावान्states/attachments/conditions
भावान्:
Karma
TypeNoun
Rootभाव (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Plural
परित्यज्यhaving abandoned
परित्यज्य:
TypeVerb
Rootपरि-त्यज् (धातु)
FormAbsolutive (Gerund), Active
निश्चितःresolved/determined
निश्चितः:
Karta
TypeAdjective
Rootनि-चित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
मनसाby the mind
मनसा:
Karana
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental, Singular
गतिम्goal/destination
गतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada

Educational Q&A

Liberation (the ‘supreme state’) is characterized by non-return to saṁsāra; it is approached through renunciation of all attachments (saṅga) and firm inner resolve. The verse emphasizes ethical-spiritual discipline: letting go of clinging and orienting the mind toward the highest good.

Nārada speaks as a spiritual authority, declaring his aspiration for the ultimate, irreversible goal—freedom from rebirth. He states that he has abandoned all attachments and has mentally determined to pursue the highest gati, framing the discussion in Śānti Parva around renunciation and the path to release.