अग्नीषोमोत्पत्तिः
Agni–Soma Origin and the Brahmāgnīṣomīya Doctrine
योडद्धि: संयोज्य जीमूतान् पर्जन्याय प्रयच्छति । उद्वहो नाम बंहिष्ठस्तृतीय: स सदागति:
yo dadhīḥ saṃyojya jīmūtān parjanyāya prayacchati | udvaho nāma bahiṣṭhas tṛtīyaḥ sa sadāgatiḥ ||
Bhīṣma sprach: „Jener Lebenswind, der, nachdem er die Wasser gesammelt und sie mit den Wolken verbunden hat, diese Wolken der regenbringenden Macht übergibt—stets voranschreitend—heißt Udvaha. Weil er einem ‚dritten Lauf‘ folgt und nach außen hin in großem Maßstab wirkt, wird er als der dritte bezeichnet.“
भीष्म उवाच
The verse links the inner life-wind (a prāṇa-function) with the outer cosmic process of rainfall, presenting nature’s cycles as orderly and purposeful. It implies that the same sustaining principle operates within the body and in the world, supporting life through regulated movement and distribution.
In Bhishma’s instruction, he describes a specific ‘wind’ called Udvaha: it lifts/collects waters, unites them with clouds (jīmūta), and consigns them to the rain-giving function (Parjanya). This is characterized as an outward, wide-ranging operation and therefore termed the ‘third course.’