अग्नीषोमोत्पत्तिः
Agni–Soma Origin and the Brahmāgnīṣomīya Doctrine
दिव्यं ते चक्षुरुत्पन्नं स्वयं ते निर्मल मन: । तमसा रजसा चापि त्यक्तः सत्त्वे व्यवस्थित:
divyaṃ te cakṣur utpannaṃ svayaṃ te nirmala manaḥ | tamasā rajasā cāpi tyaktaḥ sattve vyavasthitaḥ ||
Bhīṣma sprach: „Mein Sohn, in dir ist von selbst eine göttliche Schau erwacht. Dein Geist ist vollkommen rein. Nachdem du sowohl Dunkelheit (tamas) als auch Unruhe (rajas) abgestreift hast, stehst du fest gegründet in Klarheit und Güte (sattva).“
भीष्म उवाच
True spiritual insight arises when the mind becomes purified and transcends rajas (restless passion) and tamas (delusion/inertia), becoming established in sattva (clarity and harmony). Such inner refinement is presented as the ethical and contemplative basis for right discernment.
Bhishma addresses the listener as “my son,” affirming that the listener has attained a higher mode of perception (“divine vision”) and praising the listener’s purified mental state, describing it in the classical framework of the three guṇas.