Nārada’s Darśana of Viśvarūpa Nārāyaṇa and the Caturmūrti Doctrine (नारदस्य नारायणदर्शनं चतुर्मूर्तिविचारश्च)
शुक उवाच पित्राहमुक्तो भद्रें ते मोक्षधर्मार्थकोविद: । विदेहराजो याज्यो मे जनको नाम विश्रुत:,शुकदेवजीने कहा--राजन्! आपका कल्याण हो। मेरे पिताजीने मुझसे कहा है कि मेरे यजमान लोकप्रसिद्ध विदेहगाज जनक मोक्षधर्मके विशेषज्ञ हैं। यदि प्रवृत्ति या निवृत्ति- धर्मके विषयमें तुम्हारे हृदयमें कोई संदेह हो तो तुरंत ही उनके पास चले जाओ। वे तुम्हारी सारी शंकाओंका समाधान कर देंगे
śuka uvāca: pitrāham ukto bhadraṁ te mokṣa-dharmārtha-kovidaḥ | videha-rājo yājyo me janako nāma viśrutaḥ ||
Śuka sprach: „Segen über dich. Mein Vater hat mich so unterwiesen: ‚Mein Gönner, der weithin berühmte König Janaka von Videha, ist tief kundig in den Grundsätzen und Zielen des Mokṣa-Dharma. Wenn in deinem Herzen irgendein Zweifel aufkommt hinsichtlich des Weges des tätigen Engagements (pravṛtti) oder des Weges der Entsagung (nivṛtti), so geh unverzüglich zu ihm—er wird all deine Fragen lösen.‘“
शुक उवाच
When doubts arise about the proper path—active life in the world (pravṛtti) or renunciation (nivṛtti)—one should approach a proven knower of mokṣa-dharma. The verse emphasizes humility, seeking competent guidance, and the authority of realized wisdom even in a king (Janaka).
Śuka reports that his father has directed him toward the famed King Janaka of Videha, describing Janaka as an expert in mokṣa-dharma and capable of resolving uncertainties about the competing orientations of worldly duty and renunciant pursuit.