Previous Verse
Next Verse

Shloka 323

Mahāvasu’s Fall by Speech-Error and Release through Devotion (अज-विवादः वसोः शापः विमोचनं च)

इस प्रकार श्रीमहाभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत गोक्षधर्मपर्वमें शुकदेवकी उत्पत्तिविषयक तीन सौ तेईसवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraḥ śrīmahābhārata-śāntiparvaṇi antargata-gokṣadharmaparvaṇi śukadeva-utpatti-viṣayakaḥ trī-śata-tri-viṃśat-tamo 'dhyāyaḥ samāptaḥ

So endet das dreihundertdreiundzwanzigste Kapitel über die Geburt Śukadevas innerhalb des Gokṣa-dharma-Abschnitts der Śānti Parva des verehrten Mahābhārata.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner/way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीrevered/auspicious (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतMahabharata
महाभारत:
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
शान्तिpeace (name-element)
शान्ति:
TypeNoun
Rootशान्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
पर्वbook/section (parva)
पर्व:
TypeNoun
Rootपर्व
FormNeuter, Nominative, Singular
केin/of (in the context of) (as in -के = -स्य/-े)
के:
Adhikarana
TypePronoun
Root
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतincluded/contained within
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Nominative, Singular
गोक्षGoksha (name-element)
गोक्ष:
TypeNoun
Rootगोक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मdharma (name-element)
धर्म:
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
पर्वsection (parva)
पर्व:
TypeNoun
Rootपर्व
FormNeuter, Nominative, Singular
मध्येwithin/in the middle of
मध्ये:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootमध्ये
शुकदेवof Shukadeva
शुकदेव:
TypeNoun
Rootशुकदेव
FormMasculine, Genitive, Singular
उत्पत्तिin (the topic of) origin/birth
उत्पत्ति:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउत्पत्ति
FormFeminine, Locative, Singular
विषयकconcerning/pertaining to
विषयक:
TypeAdjective
Rootविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
त्रिthree
त्रि:
TypeNumeral
Rootत्रि
FormNeuter, Nominative, Singular
शतhundred
शत:
TypeNumeral
Rootशत
FormNeuter, Nominative, Singular
तेईसtwenty-three
तेईस:
TypeNumeral
Rootत्रयोविंशति
FormNeuter, Nominative, Singular
अध्यायchapter
अध्याय:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
सम्पूर्णcomplete/finished
सम्पूर्ण:
TypeAdjective
Rootसम्पूर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was/became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Ś
Śukadeva
M
Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
G
Gokṣa-dharma Parva

Educational Q&A

This line functions as a colophon rather than a doctrinal verse: it signals the completion of a chapter framed as Bhīṣma’s dharma-instruction, specifically one that treated the origin/birth of the sage Śukadeva within the Śānti Parva’s ethical-discursive setting.

The narrator marks closure: the chapter on Śukadeva’s origin, placed within the Gokṣa-dharma section of the Śānti Parva, is declared finished—an editorial/narrative transition point before the next chapter begins.