Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

अध्याय ३२३ — श्वेतद्वीपगमनम्, यज्ञभाग-विवादः, एकान्तिभक्त्या नारायणदर्शन-नियमः (Śvetadvīpa Journey; Dispute over Sacrificial Share; Rule of Nārāyaṇa-vision through Single-minded Devotion)

जटाश्न तेजसा तस्य वैश्वानरशिखोपमा: । प्रज्वलन्त्य: सम दृश्यन्ते युक्तस्यामिततेजस:,योगयुक्त हुए अमित तेजस्वी व्यासजीकी जटाएँ उनके तेजसे आगकी लपटोंके समान प्रज्वलित दिखायी देती थीं

jaṭāś ca tejasā tasya vaiśvānara-śikhopamāḥ | prajvalantyaḥ sama dṛśyante yuktasyāmitatejasaḥ ||

Bhishma sprach: Durch die Macht seines inneren Glanzes schienen seine verfilzten Locken—den Flammen des heiligen Feuers gleich—aufzulodern. So wurden die Haare jenes Weisen von unermesslicher Strahlkraft gesehen, in Yoga versunken.

जटाःmatted locks
जटाः:
Karta
TypeNoun
Rootजटा
FormFeminine, Nominative, Plural
अश्नwere (appeared/attained)
अश्न:
TypeVerb
Rootअश्
FormImperfect (Lan), 3rd, Plural
तेजसाby (his) radiance
तेजसा:
Karana
TypeNoun
Rootतेजस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
तस्यof him
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
वैश्वानर-शिखा-उपमाःcomparable to the flames of fire (Vaiśvānara)
वैश्वानर-शिखा-उपमाः:
TypeAdjective
Rootउपमा (with वैश्वानर-शिखा as qualifier)
FormFeminine, Nominative, Plural
प्रज्वलन्त्यःblazing
प्रज्वलन्त्यः:
TypeAdjective
Rootप्र+ज्वल्
FormFeminine, Nominative, Plural
सम्clearly/fully
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम्
दृश्यन्तेare seen/appear
दृश्यन्ते:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent, 3rd, Plural, Ātmanepada (passive sense: 'are seen')
युक्तस्यof the disciplined/absorbed one
युक्तस्य:
TypeAdjective
Rootयुक्त (युज्)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अमित-तेजसःof the one of immeasurable splendor
अमित-तेजसः:
TypeAdjective
Rootतेजस् (with अमित- as qualifier)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
V
Vyāsa
V
Vaiśvānara (Agni/fire)
J
jaṭā (matted locks)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical-spiritual ideal that disciplined yoga and tapas generate tejas (inner radiance), which manifests outwardly as a sign of mastery over the senses and concentrated consciousness.

Bhīṣma describes the awe-inspiring appearance of the sage Vyāsa: while absorbed in yoga, his matted locks seem to blaze like flames, emphasizing his extraordinary spiritual potency.