Shloka 321

इस प्रकार श्रीमहाभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत मोक्षधर्मपर्वमें पावकाध्ययन नामक तीन सौ इक्कीसवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraṃ śrīmahābhārata-śāntiparvaṇi antar-gate mokṣadharmaparvaṇi pāvakādhyayana-nāmakaḥ trayastriṃśad-uttara-triśata-tamaḥ adhyāyaḥ samāptaḥ

So endet das dreihunderteinundzwanzigste Kapitel, genannt „Pāvaka-adhyayana“, innerhalb des Mokṣadharma-Abschnitts des Śānti Parva im Śrī Mahābhārata.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner; way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीमहाभारतम्the revered Mahabharata
श्रीमहाभारतम्:
Karta
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
शान्तिपर्वणिin the Shanti Parva
शान्तिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्तिपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतincluded; contained within
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Nominative, Singular
मोक्षधर्मपर्वणिin the Mokshadharma section
मोक्षधर्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमोक्षधर्मपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
पावकाध्ययननामhaving the name 'Pavakadhyayana'
पावकाध्ययननाम:
TypeAdjective
Rootपावकाध्ययन-नामन्
FormNeuter, Nominative, Singular
त्रिशतैकविंशतितमःthree-hundred-and-twenty-first
त्रिशतैकविंशतितमः:
TypeAdjective
Rootत्रिशत-एकविंशति-तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
समाप्तःcompleted; finished
समाप्तः:
TypeAdjective
Rootसमाप्त
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
M
Mokṣadharma Parva
P
Pāvaka (Fire/Agni, as implied by the title)

Educational Q&A

This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it does not add a new teaching, but signals that the chapter titled “Pāvaka-adhyayana” within the Mokṣadharma portion of Śānti Parva has concluded, framing the surrounding material as part of Bhīṣma’s liberation-oriented instruction.

The narrator/editorial voice closes the chapter by formally naming it and locating it within the Mahābhārata’s structure (Śānti Parva → Mokṣadharma section). It functions as a textual boundary marker indicating completion of that adhyāya.