Śuka’s Guṇa-Transcendence and Vyāsa’s Consolation (शुकगति-वर्णनम्)
पराशरगोत्री संन्यास-धर्मावलम्बी वृद्ध महात्मा पंचशिख मेरे गुरु हैं। मैं उनका परम प्रिय शिष्य हूँ ।। सांख्यज्ञाने च योगे च महीपालविधौ तथा । त्रिविधे मोक्षधर्मेडस्मिन् गताध्वा छिन्नसंशय:
sāṅkhyajñāne ca yoge ca mahīpālavidhau tathā | trividhe mokṣadharme 'smin gatādhvā chinnasaṁśayaḥ ||
Janaka sprach: „Der betagte Mahātmā Pañcaśikha, aus der Gotra des Parāśara und dem Dharma des Saṃnyāsa verpflichtet, ist mein Lehrer; ich bin sein liebster Schüler. In der Erkenntnis des Sāṅkhya und im Yoga, ebenso wie in der Disziplin des Königtums, hat mein Lehrer den Weg vollständig durchmessen. In dieser dreifachen Lehre von der Befreiung hat er das jenseitige Ufer erreicht, alle Zweifel abgeschnitten.“
जनक उवाच
Liberation-oriented wisdom is presented as a threefold mastery: Sāṅkhya (right knowledge and discrimination), Yoga (inner discipline and practice), and rājadharma (ethical governance). A true teacher is one who has integrated these and become free of doubt.
Janaka is describing the spiritual authority of his teacher, praising him as accomplished in philosophical insight, yogic discipline, and the duties of rulership, thereby establishing the teacher’s credibility in matters of mokṣadharma.