Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Śuka’s Guṇa-Transcendence and Vyāsa’s Consolation (शुकगति-वर्णनम्)

ततोअस्या: स्वागतं कृत्वा व्यादिश्य च वरासनम्‌ । पूजितां पादशौचेन वरान्नेनाप्यतर्पयत्‌,तदनन्तर उसका स्वागत करके राजाने उसे सुन्दर आसन समर्पित किया और पैर धुलाकर उसका यथोचित पूजन करनेके पश्चात्‌ उत्तमोत्तम अन्न देकर उसे तृप्त किया

tato ’syāḥ svāgataṃ kṛtvā vyādiśya ca varāsanam | pūjitāṃ pādaśaucena varānnenāpy atarpayat ||

Darauf hieß der König sie ehrerbietig willkommen und wies ihr einen vortrefflichen Sitz zu. Er ehrte sie, indem er ihr die Füße wusch; und nachdem er die gebührende Verehrung erwiesen hatte, sättigte er sie mit den besten Speisen.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
अस्याःof her
अस्याः:
Sampradana
TypePronoun
Rootइदम्
FormFeminine, Genitive, Singular
स्वागतम्welcome (greeting)
स्वागतम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वागत
FormNeuter, Accusative, Singular
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
FormAbsolutive (ktvā), Parasmaipada (usage-neutral)
व्यादिश्यhaving directed/ordered
व्यादिश्य:
TypeVerb
Rootवि-आ-दिश्
FormAbsolutive (ya), Parasmaipada (usage-neutral)
and
:
TypeIndeclinable
Root
वरासनम्excellent seat
वरासनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवरासन
FormNeuter, Accusative, Singular
पूजिताम्honoured, worshipped
पूजिताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपूजित
FormFeminine, Accusative, Singular
पादशौचेनwith washing of the feet
पादशौचेन:
Karana
TypeNoun
Rootपादशौच
FormNeuter, Instrumental, Singular
वरान्नेनwith excellent food
वरान्नेन:
Karana
TypeNoun
Rootवरान्न
FormNeuter, Instrumental, Singular
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अतर्पयत्satisfied, gratified
अतर्पयत्:
TypeVerb
Rootतृप्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhishma (speaker)
A
a king (rājā, implied by the Hindi gloss)
A
a woman guest (asyāḥ)
E
excellent seat (varāsana)
F
foot-washing (pādaśauca)
E
excellent food (varānna)

Educational Q&A

The verse teaches the dharmic duty of honoring a guest: welcome them respectfully, offer a proper seat, perform purificatory service such as washing the feet, and provide excellent food—hospitality as an ethical obligation, especially for rulers.

A king receives a woman guest. He formally welcomes her, gives her a fine seat, honors her through foot-washing and worshipful respect, and then feeds her with the best food until she is satisfied.