Previous Verse
Next Verse

Shloka 138

Śuka’s Guṇa-Transcendence and Vyāsa’s Consolation (शुकगति-वर्णनम्)

शय्यार्ध तस्य चाप्यत्र स्त्रीपूर्वमधितिष्ठति । तदनेन प्रसड़ेन फलेनैवेह युज्यते,उस शगय्याके भी आधे भागपर राजाकी स्त्रीका अधिकार होता है; अतः इस प्रसंगसे वह बहुत अल्प फलका ही भागी होता है

śayyārdhaṃ tasya cāpy atra strī pūrvam adhitiṣṭhati | tad anena prasaṅgena phalenaiveha yujyate ||

Bhīṣma sprach: „Hier steht selbst die Hälfte dieses Lagers zunächst unter dem rechtmäßigen Anspruch der Gattin. Darum ist er schon aus diesem Grund nur zu einem sehr kleinen Anteil an dem daraus erwachsenden Nutzen berechtigt.“

शय्याbed
शय्या:
Karta
TypeNoun
Rootशय्या
FormFeminine, Nominative, Singular
अर्धम्half
अर्धम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्ध
FormNeuter, Accusative, Singular
तस्यof him/of that
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
स्त्रीwife/woman
स्त्री:
Karta
TypeNoun
Rootस्त्री
FormFeminine, Nominative, Singular
पूर्वम्first/previously
पूर्वम्:
TypeIndeclinable
Rootपूर्व
अधितिष्ठतिpresides over/has authority over
अधितिष्ठति:
TypeVerb
Rootअधि-स्था
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
तत्that (fact/thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
अनेनby this/with this
अनेन:
Karana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
प्रसङ्गेनby this context/incident
प्रसङ्गेन:
Karana
TypeNoun
Rootप्रसङ्ग
FormMasculine, Instrumental, Singular
फलेनwith the result/fruit
फलेन:
Karana
TypeNoun
Rootफल
FormNeuter, Instrumental, Singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
इहhere/in this world
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
युज्यतेis joined with/obtains/partakes
युज्यते:
TypeVerb
Rootयुज्
FormPresent, Third, Singular, Passive (Karmani)

भीष्य उवाच

B
Bhīṣma
S
strī (wife)
Ś
śayyā (bed)

Educational Q&A

Bhīṣma frames an ethical-legal principle of entitlement: within household arrangements, the wife has a prior and protected claim; therefore a man’s claim to the ‘fruit’ (benefit) in such a context is limited, not absolute.

In Bhīṣma’s instruction on dharma, he uses a concrete domestic example—rights over a bed—to illustrate how precedence of claim affects the distribution of benefit (phala), concluding that the person in question receives only a small share.